یک موزیک یک مهمان - قسمت اول
سلام دوستان . مهمان اولین قسمت ، همونطور که بالا می بینین دوست خوب من و شما شقایق خانوم هستن . مهمان که چه عرض کنم ( فقط من دارم حرف میزنم ... خخخ ) شقایق خانوم به این خاطر اولین مهمان این مجموعه پست ها هستن که برای من جایگاهی خاصی دارن . ایشون کسی بودن که باعث شدن من تصمیم خودم رو نسبت به این که دوباره وبلاگنویسی رو شروع کنم قطعی کردن . از اخلاقشون هم بخواین بدونین فرد بسیار خون گرم و شوخ و باهوشی هستن ( شوخی نمی کنم ... به کامنت هاشون توجه کنین می فهمین ) .
معرفی :
- شقایق رمضانپور
- ''درباره من'' حرفی برای گفتن نیست...فقط اینکه
مرگهنوز تصمیمش را نگرفته است!! - http://aboat.blog.ir
- خیلی دختر خوبی هم هست اینم نشونش : « کپی کردن و استفاده از مطالب وبلاگم،چه با ذکر نامم و چه بدون آن و چه حتی با ذکر نام خودتان،مشکلی ندارد... »
پست برتر مهمان :
راستش نشد یکی رو انتخاب کرد آخه واقعا یکی دیگه از پست های شقایق خانوم واقعا ناز بود ... دیگه این دوتا به عنوان بهترین از نظر میزبان انتخاب شدن :)
کامنت برتر مهمان :
این کامنت از بهترین و زیباترین کامنت هایی بود که تا به حال برام فرستاده شده ... واقعا دنیایی تجربه پشت این کامنت هست و یه دنیا به خاطر این کامنت ممنونم شقایق خانوم :
یک پاراگراف از مهمان :
هدیه ویژه برای مهمان ویژه:
هدیه ویژه همونطوری که در پست معرفی گفته شد ، هر مهمان به نسبت ارزیابی و سلیقه میزبان یک آهنگ تقدیم بهش میشه . بنده بر اساس ارزیابی های میلیمتری ای که ( خخخ ) انجام دادم و سلیقه و موارد دیگه آهنگ Water under the bridge از Adele رو تقدیم به شقایق خانوم و دوستان می کنم . امیدوارم که بتونین خوب شقایق خانوم رو سوال پیچ کنین ( خخخ ) و از آهنگ هم خوشتون بیاد :
دریافت
حجم: 9.18 مگابایت
If you're not the one for me
اگه تو تنها کس من نیستی
Then how come I can bring you to your knees?
پس چطور میتونم تو رو به زانو در بیارم؟
If you're not the one for me
اگه تو تنها کس من نیستی
Why do I hate the idea of being free?
پس چرا من از فکر ازاد بودن متنفرم
(Be free اینجا یعنی بدون دوست پسر یا عشق بودن)
And if I'm not the one for you
اگه من تنها کس تو نیستم
You've gotta stop holding me the way you do
باید اونطوری که بغلم میکنی رو متوقف کنی
(منظورش از اونطوری بغل کردن یعنی عاشقانه)
Oh and if I'm not the one for you
اوه و اگه من تنها کس تو نیستم
Why have we been through what we have been through?
چرا چیزی رو تجربه کردیم که قبلا تجربه ش کردیم؟
(اگه من تنها کس تو نیستم چرا باید به این رابطه ای
که قبلا سابقه شکست توش رو داشتیم ادامه بدیم؟)
It's so cold out here in your wilderness
بیرون از اینجا تو سرزمین (در کنار) تو هوا خیلی سرده
(wilderness یعنی جایی که زندگی کردن سخت باشه)
I want you to be my keeper
میخوام که تو محافظ من باشی
But not if you are so reckless
اما نه اگه تو خیلی بی ملاحظه (بی تفاوت) هستی
If you're gonna let me down, let me down gently
پس اگه میخوای نا امیدم کنی، پس به آرومی نا امیدم کن
Don't pretend that you don't want me
وانمود نکن که تو منو نمیخوای
(Let down معنی خبر بد دادن هم میده مثل خبر مردن کسی و
با توجه به استفاده از Gently همین ترجمه درست تر هست ادل
داره میگه اگه میخوای این رابطه رو تموم کنی و خبر بد بهم بدی
این کار رو یه جوری انجام بده که خیلی صدمه روحی نبینم یعنی
به من نگو که من رو دوست نداری و من رو نمیخوای بهم بگو که
سرنوشت یا شرایط اینگونه پیش رفت و مجبور به جدایی شدیم)
Our love ain't water under the bridge
عشق ما مثل آب زیر پل نیست
(Water under the bridge یعنی یه چیز بی اهمیت
یه چیزی که مربوط به گذشته ها میشه و مهم نیست)
If you're gonna let me down, let me down gently
پس اگه میخوای نا امیدم کنی، پس به آرومی نا امیدم کن
Don't pretend that you don't want me
وانمود نکن که تو منو نمیخوای
Our love ain't water under the bridge
عشق ما مثل آب زیر پل نیست
Say that our love ain't water under the bridge
بگو که عشق ما آب زیر پل نیست
What are you waiting for?
منتظر چی هستی؟
You never seem to make it through the door
اصلا به نظر نمیاد که از پسش بر بیای
And who are you hiding from?
و از چه کسی خودت رو مخفی میکنی؟
It ain't no life to live like you're on the run
اینکه نشد زندگی همش در حال فراری
Have I ever asked for much?
آیا چیز خیلی زیادی ازت خواستم؟
The only thing that I want is your love
تنهایی چیزی که میخوام عشق تو هست
It's so cold out here in your wilderness
بیرون از اینجا تو سرزمین (در کنار) تو هوا خیلی سرده
I want you to be my keeper
میخوام که تو محافظ من باشی
But not if you are so reckless
اما نه اگه تو خیلی بی ملاحظه (بی تفاوت) هستی
Say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so
بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره
(it aint so اصلاح خیلی معروفی هست)
Say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so
بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره
Say that our love ain't water under the bridge
بگو که عشق ما آب زیر پل نیست
Say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so
بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره
Say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so, say it ain't so
بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره، بگو که حقیقت نداره
Say that our love ain't water under the bridge
بگو که عشق ما آب زیر پل نیست
Say that our love ain't water under the bridge
بگو که عشق ما آب زیر پل نیست
تا حالا۱۴ تا نظر داشتیم!
فقط یه سوال:این آهنگ ادل چه ربطی به من داره؟میشه توضیح اینکه چرا این آهنگ رو انتخاب کردین هم بدین؟(منو میخواین سوال پیچ کنین؟من خودم ته سوال پیچ کردنم:)) )
بگم که دیگه نمیشه ... باید روی این موضوع فکر کرد ... هر کسی یه جوابی به دست میاره ... :)
ببینیم و تعریف کنیم :))
هیچ کدامشان
مثل از دست دادن تو نبود
گاهی یک رفتن
تمامت را با خود می برد
و تو تا آخر عمر
در به در دنبال خودت می گردی
لینک تکونی داریماااااا
فکر کنم بهتره که حذف کنین ... زیاد نمیرسم که سر بزنم ... شرمنده ...
مهمان خیلی خوبی انتخاب کردین.
جدا ایشون یکی از افراد تاثیر گذار توی فکر و رفتار ماها هستن.
دم شما گرم و دم ایشون هم. :)
هی الکی ادای آدمای فهمیده و همه چیز دون رو در میاره...
شما گول حرفای قشنگشو رو نخورید!!من یه بار گولش خوردم،الان دیگه گول نداره :))))
فقط من آهنگ های پر سر و صدای خارجی رو دوست ندارم، به همین دلیل فقط لیریکش رو خوندم و به نظرم زیبا بود:)
ایناااا هیییچکدوم به من مربوط نیس:///
سوالات شخصی نمی خوام بپرسم...
فقط...
شقایق... پاراسل خوش گذذذذششششت????:)))
هی میخوام خاطرات کیش رو بنویسم،هی تنبلی میکنم!!